Frauenlyrik
aus China
母亲 |
Mutter |
一辈子不识几个字的母亲 | Meine Mutter, die schon ihr Leben lang keine Schriftzeichen kennt |
不懂得说爱。父亲直到去世 | Versteht es nicht, über Liebe zu sprechen. Bis Vater starb |
也没从母亲嘴里听到半个爱字 | Hatte er aus Mutter’s Mund nie auch nur das halbe Wort Liebe gehört |
为此我也等了四十多年 | Aus diesem Grund wartete auch ich mehr als vierzig Jahre lang |
她不会说爱,只是伺候瘫痪的婆婆 | Sie kann nicht von Liebe sprechen, sie dient nur ihrer gelähmten Schwiegermutter |
坚持每天包一碗羊肉饺子 | Besteht darauf, mit der Schüssel Teigtäschchen mit Lammfleischfüllung, die sie jeden Tag zubereitet |
治愈了身患气管炎的丈夫 | Die Luftröhrenentzündung ihres Mannes geheilt zu haben |
她有一手好厨艺,让远在千里的我 | Sie ist eine exzellente Köchin, tausend Meilen entfernt von ihr |
时常被地锅的香味扯住童年 | Halte ich oft meine Kindheit fest durch den Duft aus dem Kessel auf der Erdkochstelle |
她喜欢养鸡、养鸭、喜欢在你碗底 | Sie liebt es, Hühner zu halten und Enten, liebt es, auf den Boden deines Essschälchens |
放一个蛋。她喜欢为每盆花草浇水 | Ein Ei zu legen. Sie liebt es, jeden Blumen- und Kräutertopf zu bewässern |
喜欢与小贩讨价还价 | Liebt es, mit kleinen Händlern zu feilschen |
喜欢把一件旧棉衣拆拆洗洗 | Liebt es, alte Baumwollkleidung zu zerreißen und zu waschen |
她养育了我和我的孩子 | Sie hat mich und meine Kinder aufgezogen |
八十多岁的母亲,从未见过一片海 | Meine über achtzigjährige Mutter hat noch nie das Meer gesehen |
却把自己活成一座安静的山 | Doch so wie sie lebt, ist sie zu einem ruhigen Berg geworden |